书香阁>仙侠>以完本为目标的主角攻略 > #08 汉文课和现实的‘矛盾与冲突’
    下午的第一节课是汉文课。

    这里的这两个字并不存在歧义,就是字面意思,课上教授的是汉语。

    并且,汉文也不是选修课,而是必修课。

    可能听上去有些让人难以置信,但这却是事实。

    不仅是高中,日本甚至从小学开始就教授汉诗、甚至论语一类的,还不是翻译版,而是汉字原文,只不过会用日语标注上读音。

    而到了高中之后,教授的内容还会更深入些。

    一般来说,高中的汉文课是从地理名词教起,通常就是拿出一张,用假名给地名标了音的中国地图,然后依次大概介绍一下中国的地理环境,以及不同地理环境对文化产生的影响。

    之后除了唐诗宋词一类,还会教授一些古代器物酒具的名称,从而帮助理解诸如‘曲水流觞’里的‘觞’是什么意思。诗词所处年代背景里对人的一些称呼方式,以及衣物名字也在教授范围之内。

    再往后就是介绍一些古代还有近代天朝的文人和文学家,写了什么有名的文章,留下了什么著名的故事。

    其实到这一步为止都还好,只是,虽然汉文课主要教授的其实是‘用日语读文言文的方式’,但还是学的比较细的,包括‘之乎者也’之类的词也需要去学习。

    这就是个折磨了。

    那么肯定有人会问了,天朝人这方面应该有优势吧,那为什么有栖明海国文成绩还是不行呢。

    因为日本高中的国文要分成三部分,分别是国语(现代日语),汉文(古代汉语)还有古文(古代日语)。

    比起汉文来讲,有栖同学的国语和古文两门科目基本突出一个拉胯,国语成绩整体拉胯也是理所当然的。

    不过,有栖明海还是挺喜欢上汉文课,至少听起来不费力,丹下知友李也不会经常盯着他看。

    但今天他难得的没听讲。

    【书名:《以完本为目标的主角攻略》】

    【分类:青春日常】

    【作者:有栖明海】

    【简介:略】

    【目前状态:第七章已发布,已签约】

    【收藏数:62推荐票数:92月票:3打赏:0】