书香阁>奇幻>朋友的母亲为我堕胎夜雨迷离目录 > 第10章 读者的患得患失
    “#《七种罪》中文版今日发售,作家自行⛨‘翻译’#”

    “今日,获得过白旗国文学🜘🂚🏓奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种罪》多个语言版🎲🕂🆱本同步🃓🗓在各国发售。

    其中包括中文版🜳🆋🍽,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

    目前🜦🄗,京拼淘🝹🐅♉等线上渠道,🜘🂚🏓以及各书店线下渠道均有销售。”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,我怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘的店铺就显示售罄了🃓🗓?”

    “……之前☉♋🆳作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就买上了。”

    “要🜦🄗吗,《七种罪》中文精🜘🂚🏓装版,一百二一本⚡💼,不讲价……”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写🅣🈛得中文版本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和⛨现⚡💼在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……话说这算翻译吗?”

    “据可靠消息透露,“ABC”应该🐿🅨是🈰个男的。”

    “……”

    “下次的新闻能不能发早🍋🆤点,我他么怎么跟这⚡💼群牲口比抢购……对了,这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼上没看过……嘿嘿,过来我给你推🈰荐推荐……🕹”

    “???”

    “这是本故☉♋🆳事压抑的作品,但绝对值得一看,是本🕹很好🔲🄢⚹的作品,讲述了不少内容。”

    底下评论也☉♋🆳显得热闹,都是些看过《七种罪》读者🕹们,和从不同渠道知道《七种罪》人🎲🕂🆱们的讨论。